A Picture Is Worth A Thousand Words Là Gì

  -  

Để trở buộc phải hòa nhập cùng tạo ra cho người nghe cảm hứng thân quen, hãy xem thêm 12 câu thành ngữ thân thuộc của người bạn dạng xứ tiếp sau đây nhé!

1.Bạn đã xem: A picture is worth a thousvà words là gìA picture is worth a thous& words(Một tranh ảnh hơn nngu lời nói)

Trong thành ngữ nước ta tất cả câu “Nói tất cả sách mách nhau bao gồm chứng” cùng tương đương nghĩa cùng với lời nói này.quý khách đang xem: A picture is worth a thous& words là gì

Quý khách hàng đang xem: A picture is worth a thousvà words là gì

Ví dụ:

I wasn’t sure that he loved he, but then I saw how he taking care for her when she was ill last week.

Bạn đang xem: A picture is worth a thousand words là gì

A picture is worth a thousand words.

Tôi ko chắc anh ấy yêu cô ấy lắm, nhưng sau đó tôi đã chứng kiến biện pháp anh ấy âu yếm cô ấy Khi bị nhỏ xíu. Một tranh ảnh hơn ndở hơi lời nói.

2.All good things must come khổng lồ an end(Điều giỏi lành làm sao rồi cũng có những lúc phải kết thúc)

Người Việt cũng đều có câu nói tương tự: “Cuộc vui nào rồi cũng mang đến thời gian kết thúc”.

Ví dụ:

I wish this vacation would go on forever. It’s too bad thatall good things must come khổng lồ an end.

Tớ mong mỏi kỳ nghỉ mát này sẽ kéo dãn sống thọ. Thật chán Khi cuộc vui làm sao rồi cũng đề nghị cho tới thời gian dứt.

3.Actions speak louder thanwords(Hành động quan trọng đặc biệt rộng lời nói)

Ví dụ:

Don’t just tell me you’re going khổng lồ change. Do it!Actions speak louder than words.

Đừng tất cả nói cùng với tôi cậu sẽ đổi khác. Hãy làm cho đi! Hành động đặc biệt quan trọng rộng lời nói.


*

Ảnh: jordancourtney

4.Beauty is in the eye of the beholder(Vẻ đẹp mắt bên trong đôi mắt kẻ nhìn nhìn)

Câu này tức là mọi cá nhân một cách nhìn dấn, cảm thú, Review khác nhau.

Ví dụ:

I think their house is ugly, but they seem lớn like it.Beauty is in the eye of the beholder.

Tớ suy nghĩ nơi ở của họ thật rất xấu, nhưng chúng ta dường như khôn xiết thích nó. Đúng là mỗi người một cách nhìn.

5.Better late than never(Thà muộn còn rộng không)

Ví dụ:

Hello, Mr. Jameson. Here is my final essay.Better late than never, right?

Chào thầy Jameson. Đây là bài viết sau cuối của em. Thà muộn còn hơn ko thầy nhỉ?

6.Good things come to those who wait(Điều xuất sắc đẹp nhất sẽ cho tới với các ai đợi đợi)

Ví dụ:

Tớ biết cậu vẫn đói, dẫu vậy chớ bao gồm thiếu kiên trì nỗ lực. Chúng ta mới Hotline thứ. Điều giỏi lành sẽ đến cùng với đa số ai ngóng đợi

Người Việt gồm câu tựa như “Đừng gồm nghịch với lửa” nhằm nói tình huống nếu khách hàng nhúng tay vào phần đa cthị xã nguy hiểm thì chúng ta cực kỳ hoàn toàn có thể vẫn không có kết viên giỏi đẹp nhất.

Xem thêm: Lẩu Mắm Tiếng Anh Là Gì - Các Món Đặc Sản Trong Tiếng Anh

Ví dụ:

Don’t make hyên ổn angry.If you play with fire, you’ll get burned.

Đừng chọc giận anh ta. Đừng gồm nghịch với lửa.

8.Knowledge is power(Hiểu biết là mức độ mạnh)

Ví dụ:

When we were kids, our parents taught us how to swlặng. That knowledge helped me khổng lồ save sầu my cousin’s life when he was 5 years old.Knowledge is power.

Lúc tôi còn nhỏ, bố mẹ tôi đang dạy tôi tập bơi. Kiến thức này đã góp tôi cứu vớt được em họ tôi hồi 5 tuổi. Kiến thức là sức khỏe.


*

Ảnh: Mark Berger Training

9.Practice makes perfect(Luyện tập làm cho sự hoàn hảo)

Tiếng Việt bao gồm câu: Có công mài sắt tất cả ngày phải kim, có nghĩa là chăm chỉ rèn luyện, thực hành thực tế thì đang thành thạo

Ví dụ:

Don’t give up on learning the violin.Practice makes perfect.

Đừng vứt học violin. Có công mài sắt tất cả ngày buộc phải klặng.

10.There is no such thing as a không lấy phí lunch(Không gồm bữa trưa miễn phí)

Tương từ bỏ câu “Đời cấm đoán không người nào dòng gì”, hồ hết thiết bị đều sở hữu giá bán.

Ví dụ:

His ngân hàng gave hlặng $50 for không tính tiền, but he had to lớn commit to opening a credit card account.There’s no such thing as a miễn phí lunch.

Ngân sản phẩm anh ấy miễn tầm giá 50 USD, nhưng anh ấy phải cam đoan mở 1 tài khoản thẻ tín dụng. Chả bao gồm gì là miễn giá tiền.

11.Time is money(Thời gian là chi phí bạc)

Nghĩa là đừng làm mất đi thời hạn của bạn giỏi của ngẫu nhiên ai, do nó quý hiếm.

Xem thêm: Volition Là Gì, Nghĩa Của Từ Volition, Volition In Vietnamese

Ví dụ:

Hurry up!Time is money!

Ví dụ:

I’ve sầu just earned 2000 USD, I’ll will put it in the bank. A penny saved is a penny earned!

Tớ vừa tìm kiếm được 20000 USD, tớ vẫn gửi bank. Một đồng tiết kiệm chi phí được là tìm được một đồng.